-
1 con enojo
con enojounwillig -
2 con enojo
• hněvivě• zlostně -
3 Mirar con enojo o a soslayo
Yawritha vel q'isutha, ulitaña. -
4 Partirse con enojo
Q'illutawaxaña, ch'ütawaxaña. -
5 con saña
(con enojo) furiously 2 (con crueldad) viciously -
6 enojo
m.anger (irritación). (especially Latin American Spanish)pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: enojar.* * *1 anger, annoyance, irritation* * *SM1) (=enfado) anger; (=irritación) annoyance2)tener repentinos enojos — to be quick to anger, be easily upset
de prontos o repentinos enojos — quick-tempered
3) pl enojos (=problemas) troubles, trials* * *masculino (esp AmL) anger; ( menos serio) annoyance¿ya se te pasó el enojo? — are you still angry/annoyed?
* * *= anger.Ex. The young librarian was not accustomed to seeing the head of reference red-faced with mute anger or the head of technical services mumbling uncontrollably to himself.----* en un momento de enojo = in the heat of the moment.* por enojo = out of anger.* * *masculino (esp AmL) anger; ( menos serio) annoyance¿ya se te pasó el enojo? — are you still angry/annoyed?
* * *= anger.Ex: The young librarian was not accustomed to seeing the head of reference red-faced with mute anger or the head of technical services mumbling uncontrollably to himself.
* en un momento de enojo = in the heat of the moment.* por enojo = out of anger.* * *( esp AmL)anger; (menos serio) annoyance¿ya se te pasó el enojo? are you still angry/annoyed?* * *
Del verbo enojar: ( conjugate enojar)
enojo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
enojó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
enojar
enojo
enojar ( conjugate enojar) verbo transitivo (esp AmL) to make … angry;
( en menor grado) to annoy
enojarse verbo pronominal (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq);
( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq);
enojose con algn to get angry/annoyed with sb
enojo sustantivo masculino (esp AmL) anger;
( menos serio) annoyance;◊ ¿ya se te pasó el enojo? are you still angry/annoyed?
enojar verbo transitivo to anger, annoy
enojo sustantivo masculino anger, annoyance
' enojo' also found in these entries:
Spanish:
fastidiar
- fastidio
- molestar
- cabreo
- murmurar
- pasar
- porra
- razón
English:
annoyance
- anger
- heat
* * *enojo nmesp Am [por irritarse] anger; [por molestarse] annoyance;puso cara de enojo she scowled (in annoyance);¿ya se te pasó el enojo? have you calmed down yet?* * *m L.Am.anger;con enojo angrily* * *enojo nm1) cólera: anger2) : annoyance -
7 enojo
-
8 enojo
Del verbo enojar: ( conjugate enojar) \ \
enojo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
enojó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: enojar enojo
enojar ( conjugate enojar) verbo transitivo (esp AmL) to make … angry; ( en menor grado) to annoy enojarse verbo pronominal (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq); enojose con algn to get angry/annoyed with sb
enojo sustantivo masculino (esp AmL) anger; ( menos serio) annoyance;◊ ¿ya se te pasó el enojo? are you still angry/annoyed?
enojar verbo transitivo to anger, annoy
enojo sustantivo masculino anger, annoyance ' enojo' also found in these entries: Spanish: fastidiar - fastidio - molestar - cabreo - murmurar - pasar - porra - razón English: annoyance - anger - heat -
9 con mohín de enojo
• nevrle• rozzlobeně -
10 lindar con
v.1 to border up on, to border on, to abut, to adjoin.Mi casa linda con el bosque My house borders up on the forest.2 to verge on, to verge upon, to be on the border of, to border on.Mi enojo linda con la locura My anger verges on madness.* * *(v.) = adjoin, adjoin, border onEx. The Central Administration has moved into a former, fully renovated school building which adjoins a new, modern building for the library users and staff.Ex. The Central Administration has moved into a former, fully renovated school building which adjoins a new, modern building for the library users and staff.Ex. Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.* * *(v.) = adjoin, adjoin, border onEx: The Central Administration has moved into a former, fully renovated school building which adjoins a new, modern building for the library users and staff.
Ex: The Central Administration has moved into a former, fully renovated school building which adjoins a new, modern building for the library users and staff.Ex: Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery. -
11 ser en enojo con u.p.
• zlobit se na koho -
12 Apartarse de alguno con muestra de enojo, meneando la cabeza
Q'illutawaxana.Vocabulario Spanish-Aymara > Apartarse de alguno con muestra de enojo, meneando la cabeza
-
13 crossly
adverb con mal humor, enojadamentetr['krɒslɪ]1 de mal humor, enojado,-a, enfadado,-acrossly ['krɔsli] adv: con enojo, con enfadoadv.• con enojo adv.'krɔːsli, 'krɒslino, she said crossly — -no- dijo enojada (esp AmL) or (esp Esp) enfadada
['krɒslɪ]ADV con enfado or (LAm) enojo"what do you mean!" he said crossly — -¿qué quieres decir con eso? -dijo enfadado or (LAm) enojado
* * *['krɔːsli, 'krɒsli]no, she said crossly — -no- dijo enojada (esp AmL) or (esp Esp) enfadada
-
14 murmurar
v.1 to mutter.se murmura que… there are rumors that…Ellos murmuran las amenazas They mutter the threats.2 to murmur, to whisper (person).Ella murmuró una maldición She murmured a curse.El agua murmura The water murmurs.3 to gossip.se pasan el tiempo murmurando del jefe they do nothing but gossip about the bossLa gente murmura People gossip.4 to grumble.5 to purl, to make a purling sound.El arroyo murmura The stream purls.6 to rustle.Las hojas murmuran The leaves rustle.* * *1 (susurrar) to murmur, whisper1 (criticar) to gossip2 (persona - susurrar) to whisper; (- decir en voz baja) to murmur; (agua) to murmur, babble; (hojas) to rustle; (viento) to sigh, murmur* * *verbto murmur, mutter, whisper* * *1.VT (=susurrar) to murmur, whisper; (=quejarse) to mutter2. VI1) (=cotillear) to gossip (de about)(=quejarse) to grumble, mutter (de about)siempre están murmurando del jefe — they're always grumbling o muttering about the boss
2) [hojas] to rustle; [viento] to whisper; [agua] to murmur* * *1.verbo transitivoa) ( hablar bajo) to murmurb) ( con enojo) to mutter- no pienso hacerlo - murmuró — I won't do it, she muttered
c) ( en son de crítica)2.andan murmurando que... — there are rumors that...
murmurar via) ( criticar) to gossip ( maliciously)* * *= murmur, mutter.Ex. As he recovers, he overhears a well-intentioned social worker murmuring soothingly about a juvenile facility, and contrives an escape.Ex. We would laugh and mutter that in his case the cap fitted.* * *1.verbo transitivoa) ( hablar bajo) to murmurb) ( con enojo) to mutter- no pienso hacerlo - murmuró — I won't do it, she muttered
c) ( en son de crítica)2.andan murmurando que... — there are rumors that...
murmurar via) ( criticar) to gossip ( maliciously)* * *= murmur, mutter.Ex: As he recovers, he overhears a well-intentioned social worker murmuring soothingly about a juvenile facility, and contrives an escape.
Ex: We would laugh and mutter that in his case the cap fitted.* * *murmurar [A1 ]vt1 (hablar bajo) to mutter- no pienso hacerlo -murmuró I won't do it, she mutteredle murmuró algo al oído he whispered something in her earmurmuró que lo aceptaría he murmured his agreement2(en son de crítica): andan murmurando que el hijo no es suyo there are rumors o mutterings that the child is not hisson cosas que se murmuran en la oficina they are just rumors that go around the office, it's just office gossip■ murmurarvino me importa que murmuren de mí I don't care if they talk o gossip about me* * *
murmurar ( conjugate murmurar) verbo transitivo
◊ — no pienso hacerlo — murmuró I won't do it, she mutteredc) ( en son de crítica):
verbo intransitivo ( criticar) to gossip ( maliciously);
murmurar DE algn to gossip about sb
murmurar verbo intransitivo
1 (hablar mal, cotillear) to gossip
2 (hablar bajo) to whisper
(hablar entre dientes) to grumble
3 fig (el agua, el viento, los árboles) to murmur
' murmurar' also found in these entries:
Spanish:
criticar
- diente
- hablar
English:
babble
- burble
- murmur
- mutter
* * *♦ vtto mutter;se murmura que engaña a su mujer there are rumours that he cheats on his wife♦ vi1. [criticar] to gossip (de about);se pasan el tiempo murmurando del jefe they do nothing but gossip about the boss2. [susurrar] [agua, viento] to murmur, to gurgle;[hojas] to rustle3. [rezongar, quejarse] to grumble* * *I v/i1 hablar murmur2 criticar gossipII v/t murmur* * *murmurar vt1) : to murmur, to mutter2) : to whisper (gossip)murmurar vi1) : to murmur2) chismear: to gossip* * *murmurar vb1. (en voz baja) to mutter / to whisper¿qué estás murmurando? what are you muttering about?2. (criticar) to gossip -
15 saña
pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sanar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: sanar.* * *1 (enojo) rage, fury2 (crueldad) cruelty, viciousness\* * *f., (m. - sano)* * *SF1) (=furor) rage; (=crueldad) cruelty2) (=cartera) wallet, billfold (EEUU)* * *femenino viciousness, brutalitycon saña — brutally, viciously
* * *femenino viciousness, brutalitycon saña — brutally, viciously
* * *viciousness, brutalitylo golpearon con saña they beat him brutally o viciously* * *
Del verbo sanar: ( conjugate sanar)
sana es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sana
sanar
saña
sanar ( conjugate sanar) verbo intransitivo [ enfermo] to get well, recover;
[ herida] to heal;
saña de algo to recover from sth
saña sustantivo femenino
viciousness, brutality;
sano,-a adjetivo
1 (con buena salud) healthy
2 (beneficioso para la salud) healthy, wholesome: toma comida sana, she eats healthy foods
fumar no es sano, smoking is not good for your health
3 (costumbres, ideas) healthy: leer es una costumbre muy sana, reading is a very healthy habit
4 (indemne) undamaged: solo quedó una copa sana, only one glass was left intact
♦ Locuciones: cortar por lo sano, to take drastic measures
sano y salvo, safe and sound
sanar
I vtr (curar a un enfermo) to cure
II verbo intransitivo
1 (recobrar la salud) to recover [de, from], become healthy, get well
2 (una herida) to heal
saña sustantivo femenino
1 pey (crueldad) cruelty, brutality: nos pegaron con saña, we were brutally beaten
2 (coraje) rage, fury: defendió con saña sus teorías, he fought furiously for his ideas
' saña' also found in these entries:
Spanish:
sana
- sano
English:
bitterness
- live
- alive
- wholesome
* * *Sana, Sanaa nSanaa* * *f viciousness* * *saña nf1) : fury, rage2) : viciousnesscon saña: viciously -
16 empacarse
1 (emperrarse) to dig one's heels in2 figurado (turbarse) to become embarrassed* * *VPR1) (=enfadarse) to get rattled *2) LAm [caballo] to balk, shy3) LAm (=obstinarse) to dig one's heels in* * *vprFam1. Andes, RP [con enojo] to refuse to budge* * *v/r L.Am.2 tragar devour* * *vr1) : to balk, to refuse to budge2) Col, Mex fam : to eat ravenously, to devour -
17 murmurar
murmurar ( conjugate murmurar) verbo transitivo◊ — no pienso hacerlo — murmuró I won't do it, she mutteredc) ( en son de crítica):verbo intransitivo ( criticar) to gossip ( maliciously); murmurar DE algn to gossip about sb
murmurar verbo intransitivo
1 (hablar mal, cotillear) to gossip
2 (hablar bajo) to whisper (hablar entre dientes) to grumble
3 fig (el agua, el viento, los árboles) to murmur ' murmurar' also found in these entries: Spanish: criticar - diente - hablar English: babble - burble - murmur - mutter -
18 CHACHALCA
chachalca > chachalca-.*\CHACHALCA v.i.,*\CHACHALCA 1. parler haut et avec colère.*\CHACHALCA 2. cacarder, criailler, en parlant des oies.D'un présage il est dit successivement " chachalcatihuîtz ", " chachalcatiuh ", " chachalcatinemi ", pour dire qu'il criaille - la traduction anglaise dit qu'il cliquette (rattling).*\CHACHALCA v.inanimé, être brisé, fendu quand il s'agit d'un vase en terre.Esp., hablar rezio y con enojo o grazuar las ansares, o estar caxcado la vasija de barro.Molina II 18v. -
19 TLAIHILITTA
tlaihilitta > tlaihilitta.*\TLAIHILITTA v.t. tê-., voir quelqu'un avec ennui, répulsion." ahmo tiquintlaihilittaz ", tu ne les verras pas avec répulsion - no los veras con enojo.Olmos ECN11,153. -
20 puff away
v.1 disipar a soplos, disiparse una cosa por la acción del viento2 arrojar a una persona o cosa de donde estaba, dando resoplidos o con enojo o desprecio.
См. также в других словарях:
enojo — (De enojar). 1. m. Movimiento del ánimo que suscita ira contra alguien. 2. Molestia, pesar, trabajo. U. m. en pl.) 3. ant. agravio (ǁ ofensa). crecido de enojo. loc. adj. Lleno de enojo. ser en enojo con alguien. fr. ant. Estar enojado co … Diccionario de la lengua española
enojo — ► sustantivo masculino 1 Alteración en el ánimo que suscita enfado o ira hacia una cosa o contra alguien. 2 Disgusto o molestia: ■ ¡pero cuántos enojos me causas! * * * enojo (pulido; «Causar, Producir, Provocar, Incurrir en el, Mostrar, Hacer… … Enciclopedia Universal
enojo — sustantivo masculino 1) enfado, chino (Argentina). «El enfado puede provenir de cosas inanimadas, como el ruido y la inclemencia de las estaciones; el enojo procede siempre de acciones humanas.» José Joaquín de Mora «Lo que se opone a nuestro… … Diccionario de sinónimos y antónimos
despedir con cajas destempladas — pop. Despedir con enojo … Diccionario Lunfardo
Wikipedia:No combatas fuego con más fuego — Atajo WP:FCF El siguiente artículo es un ensayo o una guía. No se trata de una política o manual; simplemente expone razonamientos y recomendaciones de sus autores buscando una función … Wikipedia Español
A otro perro con ese hueso, que yo roído lo tengo. — Se usa para rechazar algo que, por abusivo o engañoso, causa enojo. Con el mismo sentido, se dice también: A otro burro con esa albarda … Diccionario de dichos y refranes
Juega con el macaco, pero no le tires de la cola. — Aconseja medir las gracias y las bromas con los demás, pues, sobrepasado determinado límite, éstas pueden causar enojo … Diccionario de dichos y refranes
Quien castiga con ira, más se venga que castiga. — Dice que cuando, en trance de enojo, se pretende castigar algún delito, la ira encona inevitablemente la recta justicia … Diccionario de dichos y refranes
estar con jeta — pop. Mostrar en el semblante enojo, disgusto o malhumor … Diccionario Lunfardo
Ira — Para otros usos de este término, véase Ira (desambiguación). «Enfado», «enojo» e «indignación» redirigen aquí. Para otros usos, véase Enojo (desambiguación). El Inferno, Canto 7, línea 8,9 … Wikipedia Español
Matanza de Cholula — Parte de Conquista de México Matanza de Cholula, Lienzo de Tlaxcala … Wikipedia Español